Manuscrisele datează de la 1737 şi 1740 şi sunt în limbile germană şi maghiară. Au o caligrafie perfectă şi cuprind sute de reţete culinare pentru felurile principale.
" Este un izvor lingvistic. Reţetarele sunt traduse din limba germană, dar sunt traduse într-o limbă autohtonă a secolului 18 din zona aceasta a celor Trei Scaune ", spune Bîziac Eniko - consilier la Arhivele Naţionale Sfântu Gheorghe.
Cuişoare, cimbrişor , şofran sau scorţişoară. Sunt condimente pe care bucătarii familiilor nobiliare din secolul al XVIII-lea le foloseau în preparatele grofilor. Astăzi reţetele par simpliste datorită tehnologiilor avansate, în timp ce acum aproape trei sute de ani prepararea mancarurilor dura ore în şir. Reprezentanţii unui restaurant din Sfântu Gheorghe au răspuns provocării şi au pregătit limbă de porc cu piure de dovleac şi ienibahar
" Eu sunt un bucătar tânăr şi încă nu am pregătit o reţetă de limbă de porc cu pieru de dovleac. Condimentele, cum să zicem, acum sute de ani, putem să zicem că a fost foarte greu să pregătească mâncarea cu ingredientele astea ", povesteşte Kovacs Gabor Aron - bucătar.
Felul preferat al grofilor din vremurile de demult a fost gata în trei ore în bucătăria modernă a lui Gabor. Bucătarul nu a folosit mixerul şi nici alte metode la îndemână.
Un alt preparat deosebit este supa cremă de ceapă. Secretul acestui preparat este timpul cat ceapa este lasata la fiert inainte de a fi zdrobita si transformata in pasta.
Cărţile sunt accesibile oricui are un permis de înregistrare la Arhivele Naţionale, în mod gratuit.
" Se pot efectua contra-cost şi copii xerox sau fotocopii digitale de pe documente ", spune Marius Stoica - directorul Arhivelor Nationale Sfântu Gheorghe.
Cea mai veche carte de bucate descoperită vreodată în Transilvania este din anul 1630.