Spiritul sărbătorilor de iarnă i-a cuprins şi pe serioşii poliţişti britanici. Patru agenţi din nordul Angliei au înregistrat un colind special, dedicat infractorilor care profită de perioada Crăciunului ca să spargă locuinţe. Cântecul, parodie după celebrul „Silent Night”, este şi un avertisment pentru populaţie: să urmeze măsurile de siguranţă.
„Noapte liniştită...
Infracţiuni de combătut...
Să-l faci pe hoţ să fugă înspăimântat...
Am trecut pe lângă o fereastră...
La care stăteau o mamă şi un copil...
Vin la tine acasă...
Pentru că s-a sunat la 999...
Sfaturile de prevenire a infracţiunilor...
Te menţin în siguranţă noaptea...”
Setarile tale privind cookie-urile nu permit afisarea continutul din aceasta sectiune. Poti actualiza setarile modulelor coookie direct din browser sau de aici – e nevoie sa accepti cookie-urile social media
Textul original complet:
„Silent night, crime to fight,
Make the burglar run in fright,
Walked passed a window, there's mother and child,
I'm attending your home 'cause three nines have been dialled,
Crime prevention advice keeps you safe at night.
All through the night, I stay out of sight,
Burgling houses is my delight,
Ipods and gold is my favourite desire,
Maybe your fence should have been a bit higher,
Crime prevention advice keeps you safe at night.
Set your alarm, lock your windows,
Gifts look nice, tied with bows,
I will steal them from under your tree,
If you leave your door open for me,
All your nicking must cease,
Somebody call the police.
You kicked and you fought,
When you were caught,
You will serve time for your crime,
Now your antic, are suddenly cured,
All your victims can be reassured,
Now you're off to the cells,
Ring those Christmas bells.”