Limba lui Voltaire are în sfârşit traducere pentru „sărutul franţuzesc”: „Galocher”, nou în dicţionar

Data publicării:
kiss wiki

Galocher” este de acum înainte cuvântul pe care îl vor folosi francezii pentru a sugera un sărut pasional, scrie publicaţia Slate.fr, care citează cotidianul britanic The Guardian.

Noul termen intrase de mai multă vreme în argoul francez, dar nu a fost recunoscut oficial decât acum, odată cu apariţia de joi a celei mai noi ediţii a dicţionarului „Petit Robert”.

Se crede că termenul de „sărut franţuzesc” a fost inclus în limba engleză odată cu revenirea acasă a soldaţilor din Primul Război Mondial.

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri