Astfel, în perioada 1-5 octombrie, în capitala culturală a Moldovei vor avea loc lansări de carte, lecturi de proză și poezie, expoziții, dar și concerte. Pentru că este un festival al traducerii, reprezentanța Comisiei Europene în România va organiza și un seminar dedicat temei subtitrării.
Cu un buget de aproximativ 500 de mii de euro oferit de Consiliul Județean Iași, organizatorii speră ca ediția din acest an să decurgă, măcar, la fel de bine ca cea de anul trecut, când au fost aproximativ 26.000 de persoane.
„Faptul că deja, de la a doua ediție, avem înaltul patronaj al reprezentanților Uniunii Europene în România e o veste minunată pentru noi, organizatorii și pentru noi ieșenii. Înseamnă un certificat de garanție pentru calitatea a ceea ce s-a întâmplat, o recunoaștere implicită a dimensiunii europene și ca răspândire și ca valoare a festivalului nostru,” a spus Dan Lungu, managerul Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere (FILIT) Iaşi