VIDEO. Primarul care a folosit un translator la întâlnirea cu ambasadorul Japoniei, care vorbea română
Situație jenantă pentru oficialitățile din Bălți, Republica Moldova, la o întâlnire oficială cu ambasadorul Japoniei la Chișinău. Primarul orașului Bălți, Nicolae Grigorișin, a folosit un translator pentru că nu îl înțelegea pe Masanobu Yoshii, care vorbea foarte corect în limba română, relatează Canal 2.
Primarul oraşului Bălți, Nicolae Grigorișin, a avut nevoie de ajutorul unui translator pentru a se putea înţelege cu ambasadorul Japoniei în Republica Moldova, care vorbea o română curată.
Masanobu Yoshii a venit la Bălţi într-o vizită de lucru, cu lecţia de română bine învăţată. Alta a fost situaţia gazdei, care deşi este născut la Bălţi abia de poate ţine un discurs în limba natală.
Şi mai jenantă a fost situaţia când, la un moment dat, primarul oraşului Bălţi a avut nevoie de ajutorul unui translator. Nicolae Grigorişin nu l-a înţeles pe diplomatul nipon, care şi-a continuat discursul în limba română.
Masanobu Yoshii şi-a început activitatea în calitate de ambasador la Chișinău în 2016, timp în care a reuşit să înveţe limba română.
În schimb, Nicolae Grigorișin, propaspăt primar al oraşului Bălţi, s-a născut în anul 1971, la Bălți, are studii în domeniul militar, iar româna, se pare, îi este încă străină.
Citiţi şi: Amnistia fiscală și amnistia penală. Unde se termină manipularea și unde începe calculul cinic
Descarcă aplicația Digi24 și află cele mai importante știri ale zilei
Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News