Pensionarii spun că s-a înscris la cursuri în special pentru că ai copii în străinătate și vor să învețe să converseze cu ei pe internet, să le trimită documente și să vadă poze.
Cea mai grea misiune revine însă formatorilor. Ei trebuie să se plieze pe profilul cursantului şi să transmită informaţiile astfel încât să fie ușor de asimilat. Provocarea este cu atât mai mare cu cât mulți termeni folosiți în informatică sunt împrumutați din limba engleză.
„Sunt foarte mulţi termeni pe care nu neapărat îi pricep şi atunci trebuie să facem în aşa fel încât să văruim cuvintele ca să înţeleagă că dacă le spui selectare s-ar putea să zică că nu ştiu ce-i aia şi atunci e destul de solicitant să găseşti o modalitate în care să te înţelegi cu fiecare în parte,” a explicat Loredana Albert, care lucrează ca voluntar la centrul pentru pensionari.
Terapeuţii spun că astfel de cursuri fac mai ușoară trecerea de la un stilul de viață din timpul muncii la viața de pensionar.
„Prin aceste ateliere de creaţie, de artterapie reuşesc să-şi exprime mai uşor aceste emoţii pe care nu le pot discuta cu familia, pe care poate nu o mai au alături de ei, socializează foarte uşor în cadrul acestor ateliere, pot discuta despre probleme de adaptare după ieşirea din activitate,” a menționat terapeutul Anca Ciliac.
Pe lângă cursurile IT, la centrele pentru pensionari se mai predau și lecții de engleză sau artterapie.