„Țara cantoanelor” este renumită pentru multe lucruri la nivel internațional: ceasurile sale, niște veritabile bijuterii mecanice, selecția de brânzeturi, munții cu pârtii ideale pentru iubitorii sporturilor de iarnă, prețurile ridicate, ciocolata cu un gust unic în lume, dar și pentru un alt detaliu, mai ușor de trecut cu vederea.
În Elveția există patru limbi oficiale: germana, franceza, italiana și retroromana, dar se vorbește la scară largă și engleza, deși nu este trecută pe lista limbilor oficiale. Un sondaj realizat recent de Pro Linguis arată că o treime dintre elvețieni vorbesc de cel puțin trei ori pe săptămână în limba engleză.
Aceste limbi au dus la crearea unor granițe invizibile, care delimitează Elveția în societăți diferite, fiecare cu regulile ei. Elvețienii numesc acest fenomen „Röstigraben” și este un termen care datează din Primul Război Mondial, când loialitățile Elveției erau împărțite pe teritorii, în funcție de limba vorbită în fiecare.
BBC News scrie despre acest fenomen mai puțin cunoscut că „asemenea oricărei granițe, „Röstigraben” nu poate fi trecută cu ușurință sau fără să îți dai seama, asta mai puțin dacă ești turist”. Un sondaj arată că aproape jumătate din vorbitorii de germană din Elveția trec această „graniță” o singură dată pe an, în timp ce 15% dintre ei nu au fost niciodată într-o regiune în care se vorbește altă limbă.
„Să treci această graniță este ca și când ai emigra temporar într-un loc periculos, în care nu înțelegi ce spun oamenii”, spune Manuela Bianchi, CEO-ul unui ONG elvețian.
BBC notează că o graniță înseamnă mult mai mult decât o demarcare geo-politică a unui teritoriu. Ea înseamnă diferențe culturale, de limbă, de mentalitate. Spre deosebire de Belgia sau Canada, unde multilingvismul a adus și probleme, faptul că Elveția este una dintre cele mai bogate țări din lume și este organizată sub forma unor cantoane cu autonomie mare a făcut ca în țară să nu apară conflicte legate de limbă.
Însă diviziunea este mai puternică decât în alte țări: în cantoanele germane, copiii învață acasă germana elvețiană, dar la școală li se predă în germană. Italiana vorbită în cantonul Ticino este presărată cu cuvinte în germană și franceză. Vorbitorii de italiană sunt o minoritate, reprezentând doar 6,5% din populația Elveției. Predomină germana (63,7% din cetățenii elvețieni), franceza este vorbită de 20,4% dintre elvețieni, în timp ce retroromana este vorbită de doar 0,5% din populație, majoritatea trăind în sud-estul țării, în cantonul Graubünden.
Nouă ne pasă ca datele tale personale să rămână confidențiale
Noi și partenerii noștri 102 stocăm și/sau accesăm informații pe dispozitivul dvs., precum identificatorii cookie unici pentru prelucrarea datelor cu caracter personal. Puteți accepta sau gestiona alegerile dvs. făcând clic mai jos sau în orice moment, pe pagina cu politica de confidențialitate. Aceste alegeri vor fi raportate partenerilor noștri și nu vă vor afecta navigarea.Mai multe detalii
Noi si partenerii nostri (retelele de socializare si agentiile de publicitate partenere, precum si furnizorii nostri de servicii de date analitice) prelucram date pentru a permite website-ului sa functioneze, pentru a personaliza continutul si anunturile publicitare afisate in functie de interesele si/sau profilul dvs., pentru a va oferi functionalitati aferente retelelor de socializare si pentru a analiza traficul pe website. Beneficiati de drepturile prevazute de art. 15-22 din GDPR in legatura cu prelucrarea datelor cu caracter personal. Aceste drepturi pot fi exercitate prin modalitatea indicata aici. Prin click pe “ACCEPT TOATE”, acceptati folosirea tuturor Tehnologiilor de tip Cookie, care implica inclusiv acceptul dvs. cu privire la stocarea/accesarea informatiilor de catre Vendor-ii cu care colaboram. Prin click pe “VREAU SA MODIFIC SETARILE INDIVIDUAL” puteti schimba preferintele in mod individual, mai putin cele legate de cookie strict necesare pentru functionarea website-ului.
Atât noi, cât și partenerii noștri prelucrăm datele pentru a oferi:
Stocarea și/sau accesarea informațiilor de pe un dispozitiv. Utilizarea profilurilor pentru selectarea conținutului personalizat. Dezvoltarea și îmbunătățirea serviciilor. Măsurarea performanței reclamelor. Utilizarea profilurilor pentru selectarea publicității personalizate. Crearea profilurilor de conținut personalizat. Crearea profilurilor pentru publicitate personalizată. Măsurarea performanței conținutului. Înțelegerea publicului prin statistici sau combinații de date din surse diferite. Utilizarea de date limitate pentru a selecta publicitatea. Utilizarea datelor limitate pentru a selecta conținutul. Date precise de geolocație și identificarea prin scanarea dispozitivului.