Scriitoarea olandeză Marieke Lucas Rijneveld, câștigătoarea premiului internațional Booker în 2020, s-a retras din proiectul pentru traducerea operei poetei americane de culoare Amanda Gorman, în contextul reacțiilor critice apărute din cauza faptului că Rijneveld este albă, relatează CNN.
Rijneveld a anunțat în 23 februarie că va lucra la acest proiect cu editura Meulenhoff, însă trei zile mai târziu a decis să renunțe, în contextul valului de critici.
„Sunt șocată de scandalul generat de implicarea mea în acest proiect și în misiunii de răspândirea a mesajului Amandei Gorman. Îi înțeleg pe cei care se simt afectați de decizia Meulenhoff de a apela la serviciile mele”, a scris Rijneveld.
Scandalul și criticile au fost generate de faptul că Rijneveld este albă, și conform criticilor săi ar fi „nepotrivită” pentru a traduce opera unei scriitoare de culoare.
Activista olandeză Janice Deul este printre cei care au criticat alegerea lui Rijneveld: „Este de neînțeles, în opinia mea și a multora dintre cei care și-au exprimat durerea, frustrarea, furia și dezamăgirea pe rețele sociale”, a spus Deul.
„Opera și viața Amandei Gorman au fost influențate de experiența și identitatea ei ca femeie de culoare. Angajarea Mariekei Lucas Rijneveld este cel puțin o oportunitate ratată. Nu vreau să minimalizez calitățile lui Rijneveld, dar de ce nu a fost aleasă o scriitoare care, la fel ca Gorman să fie o artistă a cuvintelor, tânără, femeie și de culoare?”, a adăugat ea, indicând și că scriitoarea olandeză „este albă, de gen non-binar și nu are experiență”.
Anterior, Rijneveld spusese că selectarea ei pentru traducerea poemului „The Hill We Climb”, recitat de Gorman în timpul învestirii în funcție a președintelui american Joe Biden în 20 ianuarie, este „o onoare imensă”.
„M-am devotat cu bucurie traducerii operei Amandei, cel mai dificil fiind să păstrez tonul, stilul și puterea din spatele versurilor ei. Încă sper ca ideile ei să ajungă la cât mai mulți cititori și să deschidă cât mai multe inimi”, a spus Rijneveld.
Cine este Amanda Gorman
Tânăra poetă Amanda Gorman a captivat publicul la ceremonia de învestire în funcție a lui Joe Biden, prin versurile sale care au făcut apel la unitate în SUA. În vârstă de numai 22 de ani, tânăra originară din Los Angeles a recitat un poem scris de ea, intitulat „The Hill We Climb”, o referire la colina Capitoliului, unde susţinătorii lui Donald Trump au pătruns cu forţa în sediul Congresului pe 6 ianuarie.
Textul său, pe care l-a scris după asaltul asupra Capitoliului, evocă „o forţă care mai degrabă va zdruncina naţiunea noastră, decât să o divizeze”. „Acest efort aproape a reuşit/Dar dacă democraţia poate fi pentru moment întârziată, ea nu poate fi definitiv suprimată”, se mai menţionează în poem.
Poeta s-a descris drept „o fată neagră slabă, descendentă a sclavilor, crescută de o mamă celibatară”, care acum recită în faţa unui preşedinte.
Un copil precoce, Amanda Gorman a primit primul premiu pentru poezie la 16 ani, a primit titlul de „cea mai bun tânără poetă a ţării” trei ani mai târziu, în timp ce studia sociologia la prestigioasa universitate Harvard.
Potrivit presei americane, numele său a fost sugerat organizatorilor ceremoniei de Jill Biden, soţia celui de al 46-lea preşedinte, care a asistat la una dintre lecturile sale publice. Cerința lor, transmisă în decembrie, a fost ca ea să scrie „o odă pentru o Americă unită”, un ecou al discursului lui Biden.
Editor : Adrian Dumitru