Incidentul a avut loc în momentul în care diplomatul rus asculta traducerea discursului său în arabă. Înainte să îi scape cuvintele dure, Serghei Lavrov, şi-a pus mâna la frunte, preocupat, şi a oftat îndelung. Încă nu se ştie ce i-a provocat supărarea, dar presa încearcă să afle dacă vorbele de ocară au fost pentru translatorii arabi, jurnaliştii din sală sau ieşirea nervoasă a fost determinată de un mesaj primit pe telefon.
În urmă cu trei ani, Serghei Lavrov recunoştea că mai scapă câte o vorbă urâtă în timpul unor întâlniri oficiale dacă ştie că în sală nu se află vorbitori de limba rusă.