Maria a descoperit pasiunea pentru limba engleză în clasa a VI-a şi de atunci o studiază cu mare plăcere. A fost surprinsă când profesoara ei a trimis-o la concursul organizat de Direcția Generală Traduceri de la Comisia Europeană. Modestă, nu a îndrăznit să îşi facă iluzii că va fi printre câştigători.
„Ar fi o minune să mi se întâmple asta mie și după, când chiar mi s-a întâmplat, nu-mi venea să cred”, povestește Maria Tohăneanu.
Textul tradus de eleva din Craiova din engleză în română sublinia importanţa arborelui genealogic în descoperirea propriei identităţi. O lucrare perfectă, de care profesoara ei este foarte mândră.
„Am fost extrem de fericită, pentru că premiul obținut de Maria e o încununare a unei munci constante”, spune Rodica Buziernescu, profesoară de limba engleză.
Încurajată de succes, Maria Tohăneanu speră să fie admisă anul viitor la Facultatea de Drept European din Olanda. Părinţii sunt încântaţi de ea, mai ales că fata pare să continue o tradiţie de familie.
„Mă bucur foarte mult pentru ea. Și eu sunt traducător de italiană, așa că Maria ar putea fi noua generație”, spune Andrei Tohăneanu.
Pentru reuşita ei, eleva din Craiova va primi o diplomă de traducător recunoscută în toată Uniunea Europeană. Iar reprezentanţii Comisiei o vor trimite în excursie la Bruxelles, împreună cu unul dintre părinţi şi profesoara de limba engleză.