PASTILA DE LIMBĂ. Vorbe latinești „altoite” românește

Data publicării:
pastila de limba latinisme 1
0 seconds of 0 secondsVolume 90%
Press shift question mark to access a list of keyboard shortcuts
Scurtături Tastatură
Shortcuts Open/Close/ or ?
Redare/PauzăSpațiu
Mărește Volumul
Micșorează Volumul
Caută înainte
Caută înapoi
Subtitrare Pornită/Oprităc
Ecran complet/Ieși din modul Ecran completf
Suprimare Sunet/Activare Sunetm
Decrease Caption Size-
Increase Caption Size+ or =
Caută %0-9
00:00
00:00
00:00
 

Poate mai ţineţi minte felul în care ne prosteam în gimnaziu, când traduceam greşit, cu bună ştiinţă, anumite enunţuri din latină. De exemplu, când întâlneam enunţul „Hannibal ante portas Romae", tălmăceam şmechereşte prin „Hannibal a fost înainte portar la Roma", iar pe „Sic transit gloria mundi" îl echivalam cu „Aşa a trecut Gloria munţii". Glume şcolăreşti, de bună seamă. Ştiam că traducerea corectă era „Hannibal se află la porţile Romei" şi „Aşa trece gloria lumii" (sau „Tot ce-i lumesc e trecător").

Există însă o tendinţă serioasă a unora dintre semenii noştri de-a modifica expresiile latineşti, de-a le aduce pretinse îmbunătăţiri. Aşa ceva nu are voie să se întâmple. Formulele de acest tip (post-scriptum, statu quo, manu militari, manu propria, cum grano salis, ad-hoc, volens-nolens etc.) trebuie preluate fără să operăm nicio schimbare asupra lor. La fel cum se întâmplă şi cu importurile din alte limbi.

De exemplu, din franceză, unde „y compris", adică „inclusiv", nu are voie să fie transformat în „il comprit", care înseamnă „el pricepu" şi nu are legătură cu sensul iniţial. Nu amintesc întâmplător de franceză. Cunosc români care preiau cuvinte venite pe filieră franceză, cum ar fi „fotoliu" (din „fauteuil") sau „ciocolată" (din „chocolat"), şi le pronunţă, franţuzit şi grotesc, „fotel" sau „şocolată". Asta nu este altceva decât o modalitate de-a sluţi două limbi dintr-o lovitură.

Revenind la formulele latineşti care trebuie preluate ca atare, fără modificări, vă propun să le trecem în revistă pe cele care cad victimă cel mai des adaptărilor neaoşizante. Una dintre ele este „persona non grata", cu pluralul „personae non gratae". La început, formula a vizat exclusiv diplomaţia şi a definit „un reprezentant diplomatic despre care statul în care a fost acreditat consideră că trebuie să-şi înceteze activitatea pe teritoriul acelui stat". Ulterior, accepţia termenului s-a lărgit, aşa că formula a ajuns să desemneze în general persoanele indezirabile dintr-un loc sau dintr-un sistem pe care l-au prejudiciat sau l-au dezonorat. Atenţie însă, formula corectă este „persona non grata", nicidecum „persoană non grata" sau „persoană non grată", cum am văzut scris de multe ori în ziare sau pe site-uri.

Aşadar:

Variantă greşită: „Subsecretarul de Stat american a fost declarat persoană non grată în această ţară".

Variantă corectă: „Subsecretarul de Stat american a fost declarat persona non grata în această ţară".

Ceva la fel de neplăcut se întâmplă cu formulele latineşti care îl au în componenţă pe „in". Din dorinţa de-a le face să sune mai familiar, unii vorbitori îl înlocuiesc pe latinescul „in" cu prepoziţia românească „în". Este o operaţiune căreia trebuie să se i se pună punct. Prin urmare, vom spune întotdeauna „in corpore" (Mens sana in corpore sano - minte sănătoasă în corp sănătos), „in extenso", „in vitro" sau „in extremis" şi niciodată „în corpore", „în extenso", „în vitro" sau „în extremis".

Exemple:

Variantă greşită: „Muncitorii s-au prezentat în corpore la locul de întâlnire.

Variantă corectă: Muncitorii s-au prezentat in corpore la locul de întâlnire.

Variantă greşită: S-au făcut cercetări în extenso pe această temă.

Variantă corectă: S-au făcut cercetări in extenso pe această temă.

Variantă greşită: Digi 24 a difuzat un reportaj despre fertilizarea în vitro.

Variantă corectă: Digi 24 a difuzat un reportaj despre fertilizarea in vitro.

Variantă greşită: România a egalat în extremis în meciul cu Finlanda.

Variantă corectă: România a egalat in extremis în meciul cu Finlanda.

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri
Playtech
Călin Georgescu spune că nu a dorit să devină preşedinte. Care era planul lui, de fapt: „România, o...
Digi FM
Cu ce probleme s-a confruntat Cristina Bâtlan. Fiul ei a fost operat de zece ori: „E o chestie foarte rară...
Pro FM
Sam Asghari, fostul soț al lui Britney Spears, recunoaște că relația cu vedeta i-a dat un impuls în carieră...
Film Now
Nicole Kidman, schimbare majoră în carieră după ce a fost acuzată că apare în mai toate filmele și serialele
Adevarul
Trump amenință Rusia cu consecințe „devastatoare” dacă nu acceptă acordul de încetare a focului cu Ucraina
Newsweek
Guvernul crește, mâine, pensiile pentru 2.800.000 de pensionari. Cine ia banii și când DOCUMENT
Digi FM
Ianis Hagi, marele absent la decorarea lui Gică Hagi de la Cotroceni. Motivul pentru care nu a participat la...
Digi World
Gustarea care-ți poate proteja ochii, superaliment și pentru inimă și creier. Consumată zilnic în cantități...
Digi Animal World
Momentul când un delfin de peste 400 de kilograme sare în barca unor pescari. Imaginile sunt virale
Film Now
Keanu Reeves, detaliile care îi arată latura „umană”. Ce a făcut timp de zece ani și nu a știut nimeni: „Mi-a...
UTV
Otniela Sandu, prima reacție după ce Sebastian Dobrincu s-a împăcat cu Ioana Ignat. „Faptele arată mai mult...