PASTILA DE LIMBĂ | Cum se folosesc corect „â” și „î” (II)
Căutând un cuvânt capabil să ilustreze ambele aspecte ale regulii, am găsit substantivul „întâmplare”, care are un „î” în poziţie iniţială şi un „â” în poziţie mediană. Căutând mai departe, am descoperit şi verbul „a întâmpina”, care se supune aceleiaşi reguli: „î” la începutul cuvântului şi „â” în interiorul lui.
Lucrurile devin ceva mai complicate când dintr-un cuvânt care începe cu „î” se formează un alt cuvânt cu ajutorul unui prefix. În această situaţie, deşi în noul cuvânt „î” îşi pierde poziţia iniţială din cauza prefixului, el nu se transformă în „â” chiar dacă ajunge în interiorul cuvântului.
Astfel, din substantivul „întregire” se formează substantivul „reîntregire”. Din verbul „a începe” se formează verbul „a reîncepe”. Din adjectivul „întrerupt” se formează adjectivul „neîntrerupt”. Din substantivul „întoarcere” se formează substantivul „reîntoarcere”. Din substantivul „înţelegere” se formează substantivul „neînţelegere”. Din verbul „a încălzi” se formează verbul „a reîncălzi”, iar din adjectivul „încălzit” se formează adjectivul „neîncălzit”. În toate aceste situaţii, „î” rămâne pe poziţie şi nu se transformă în „â”.
Asta înseamnă că nu vom scrie „Cei doi s-au certat din cauza unei neânţelegeri” (cu „â”), ci neapărat „Cei doi s-au certat din cauza unei neînţelegeri” (cu „î”). Iată şi alte perechi de exemple:
Variantă greşită: „Membrii grupului de lucru şi-au reâmpărţit sarcinile” (cu „â”).
Variantă corectă: „Membrii grupului de lucru şi-au reîmpărţit sarcinile” (cu „î”).
Variantă greşită: „N-ar fi rău ca din când în când să ne reâmprospătăm cunoştinţele (cu „â”).
Variantă corectă: „N-ar fi rău ca din când în când să ne reîmprospătăm cunoştinţele” (cu „î”).
Variantă greşită: „Vezi că ţi s-a răcit mâncarea. Trebuie s-o reâncălzeşti” (cu „â”).
Variantă corectă: „Vezi că ţi s-a răcit mâncarea. Trebuie s-o reîncălzeşti” (cu „î”).
În fine, variantă greşită: „Popescu e un personaj neânregimentat politic” (cu „â”).
Variantă corectă: „Popescu e un personaj neînregimentat politic” (cu „î”).
Mai trebuie spuse două lucruri. Primul este că trecerea de la „î” la „â” produce modificări şi în ceea ce priveşte scrierea şi citirea verbului „a fi” la indicativ prezent plural. Dacă în scrierea cu „î” avem „sîntem”, „sînteţi” şi „sînt”, în scrierea cu „â” formele de indicativ prezent plural ale acestui verb vor fi „suntem”, „sunteţi” şi „sunt”.
Al doilea lucru priveşte numele proprii ruseşti în interiorul cărora apare sunetul „î”. Mare atenţie, acestui sunet se cuvine să-i corespundă de fiecare dată un „î”, chiar dacă poziţia acestei litere nu este finală. Multă lume transcrie aceste substantive proprii cu „â”, fără să ţină cont de această excepţie de la regulă.
E momentul să dăm acum câteva exemple lămuritoare:
Variantă greşită: Aleksandr Soljeniţân (cu „â”) a scris Pavilionul canceroşilor, Arhipelagul Gulag şi O zi din viaţa lui Ivan Denisovici.
Variantă corectă: Aleksandr Soljeniţîn (cu „î”) a scris Pavilionul canceroşilor, Arhipelagul Gulag şi O zi din viaţa lui Ivan Denisovici.
Variantă greşită: Fostul preşedinte rus Boris Elţân (cu „â”) a murit în 2007.
Variantă corectă: Fostul preşedinte rus Boris Elţîn (cu „î”) a murit în 2007.
Variantă greşită: Alexei Kosâghin (cu „â”) a fost prim-ministru al Uniunii Sovietice timp de şaisprezece ani.
Variantă corectă: Alexei Kosîghin (cu „î”) a fost prim-ministru al Uniunii Sovietice timp de şaisprezece ani.
În fine, variantă greşită: Andrei Gromâko (cu „â”) a vizitat România ca ministru de Externe şi Preşedinte al prezidiului Sovietului Suprem al URSS.
Variantă corectă: Andrei Gromîko (cu „î”) a vizitat România ca ministru de Externe şi Preşedinte al prezidiului Sovietului Suprem al URSS.
Citiți și:
PASTILA DE LIMBĂ | Cum se folosesc corect „â” și „î”
- Etichete:
- radu paraschivescu
- pastila de limba
Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News